【商標(biāo)服務(wù)】商標(biāo)是任何標(biāo)志都可以注冊嗎?有例外嗎?
2016-08-28
這樣的商標(biāo)注冊有相似嫌疑,說簡單點(diǎn)就是“高仿”,是注冊不了的,就算注冊了,也很可能會(huì)惹上商標(biāo)官司,建議您換個(gè)商標(biāo)。那么您一定好奇該如何判斷商標(biāo)相似,外觀上相似的商標(biāo),大概有如下幾種情形 :(1)構(gòu)圖近似,如一商標(biāo)的圖案為三個(gè)圓并排,而另一商標(biāo)為三個(gè)橢圓并排。(2)色彩近似,如一商標(biāo)為一圓內(nèi)三等份且著色為紅、綠、藍(lán),而另一商標(biāo)為一橢圓三等份,著色為紅、綠、黑,其著重突出紅、綠色,則可斷定兩者由于色彩近似而成為相似商標(biāo)。(3)排列方法近似,如奧運(yùn)會(huì)的五環(huán)標(biāo)志,為上三環(huán)下兩環(huán),如果某一商標(biāo)為上兩環(huán)下三環(huán),應(yīng)視為二者排列近似而成為相似商標(biāo)。(4)漢字由于其書寫方式導(dǎo)致的相似,如四川產(chǎn)的“全興”大曲,市場上出現(xiàn)一種與 “全興”商標(biāo)很相似的“金興”大曲。由于“金”和“全”字在書寫上的連筆,使得“全興”與“金興”很難為一般消費(fèi)者之一般注意所能區(qū)分開。(5)由于不同語言的差異導(dǎo)致的商標(biāo)外形的相似。如同一個(gè)漢字,其書寫方法完全相同,但其意義和發(fā)音在漢語和日語中差異極大,由這樣的文字構(gòu)成的商標(biāo),其外觀相似,甚至是完全一樣,但意義卻相差甚遠(yuǎn)。另外,有的商標(biāo)是用拼音做的,而這個(gè)拼音可能剛好又是一個(gè)英文單詞,或者說與這個(gè)單詞很相似,如果這個(gè)英文單詞也是一個(gè)商標(biāo),那么它們構(gòu)成外觀上相同或者相似的商標(biāo)。行為人如果將外觀上與他人具有一定知名度的相同或相似的商標(biāo)使用在不相同、不相似的商品或服務(wù)上,將構(gòu)成商標(biāo)淡化,而不論這種相似是構(gòu)圖上的相似、色彩上的相似、排列方法上的相似,還是漢字書寫方式上的相似、語言差異導(dǎo)致的商標(biāo)相似。