商標(biāo)注冊(cè) 版權(quán)登記 專利申請(qǐng) 商標(biāo)買賣 商標(biāo)駁回復(fù)審 撤銷連續(xù)三年不使用 專利年費(fèi)代繳 專利評(píng)估 專利交易
定制建站 模版網(wǎng)站 騰訊電子簽 騰訊企業(yè)郵箱 小程序/APP開發(fā) SSL證書 主機(jī) 域名
高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)定 增值電信業(yè)務(wù) ISO體系認(rèn)證 CMMI軟件成熟度認(rèn)證 專精特新企業(yè)認(rèn)定 新技術(shù)新產(chǎn)品
殘保金解決方案 人力資源外包服務(wù) 五險(xiǎn)一金標(biāo)準(zhǔn)服務(wù) 北京工作居住證開戶 辦理咨詢服務(wù)
1、將企業(yè)英文名稱中各詞首字母的縮寫或太簡(jiǎn)單的英文字母組合作為公司的商標(biāo)。通??s寫后的商標(biāo)一般都是3個(gè)左右的字母組合,整體上沒有任何涵義。雖然世界上大部分國(guó)家允許這種商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),但由于這種商標(biāo)整體上很難呼叫,消費(fèi)者很難對(duì)其產(chǎn)生深刻印象,而且很容易與其他包含這幾個(gè)字母的在先商標(biāo)產(chǎn)生權(quán)利沖突,導(dǎo)致商標(biāo)被駁回或遭到在先權(quán)利人提異議等;
2、申請(qǐng)注冊(cè)純中文商標(biāo)。有人認(rèn)為,到海外市場(chǎng)注冊(cè)申請(qǐng)純中文商標(biāo)是為了使國(guó)內(nèi)市場(chǎng)與國(guó)際市場(chǎng)同軌運(yùn)行??鞄驮粕虡?biāo)注冊(cè)網(wǎng)顧問認(rèn)為,上述觀點(diǎn)無可厚非。但是對(duì)于這樣的想法必須基于海外消費(fèi)者的心理感受之上,企業(yè)必須慎重選擇。中文在大部分外國(guó)人眼中只是一種圖形符號(hào)。許多企業(yè)在辦理涉外商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)時(shí),不管當(dāng)?shù)叵M(fèi)者是否認(rèn)識(shí)中文,簡(jiǎn)單生硬地將國(guó)內(nèi)注冊(cè)的純中文商標(biāo)拿到國(guó)外辦理,這樣不僅讓國(guó)外消費(fèi)者很難接受,而且不利于企業(yè)迅速開拓并占領(lǐng)國(guó)外市場(chǎng);
3、申請(qǐng)注冊(cè)純漢語拼音商標(biāo)。同中文商標(biāo)一樣,到海外市場(chǎng)辦理申請(qǐng)注冊(cè)純漢語拼音組成的商標(biāo)占很大一部分。外國(guó)消費(fèi)者雖然認(rèn)識(shí)由純拼音組成的商標(biāo),但由于漢語拼音同英文的發(fā)音習(xí)慣和呼叫方式有很大差別,因此,國(guó)外消費(fèi)者很難對(duì)其產(chǎn)生深刻的印象,導(dǎo)致企業(yè)無法迅速開拓并占領(lǐng)海外市場(chǎng);
4、申請(qǐng)注冊(cè)同各國(guó)的禁忌相沖突的商標(biāo)。由于文化和語言的差異,各國(guó)都有一些本國(guó)的禁忌。因此,企業(yè)在辦理涉外商標(biāo)注冊(cè)時(shí)必須了解目標(biāo)市場(chǎng)的語言習(xí)慣和禁忌狀況。
文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),侵刪
關(guān)注公眾號(hào)
在線客服